baluchi Language Protection academy

مرحباً بك عزيزي الزائر .. أكاديمية حماية اللغة البلوشية
للدراسات اللغوية و الأدبية البلوشية و تعليم اللغة البلوشية للناطقين باللغة العربية



الخميس، 31 ديسمبر 2009

الكلمة البلوشية لليوم "taee"

الكلمة البلوشية لليوم : " taee "

taee : لك ، لكي ( للملكية)


taee abara man sarpad nabaan : كلامك لا أفهمه


taee aks sharrent : صورك جيدة

taee ars : دموعك

taee braat : أخيك


taee braat lougaent : أخوك في البيت ؟

taee chuk : أطفالك ، عيالك


taee dast : يدك


taee dazgwaar : صديقتك
taee sangat : صديقك

taee dazgwaar-e-maat yatkaa : والدة صديقتك جاءت

taee dazmaal : وشاحك
taee dazmaal sellen : وشاحك قذر ، متسخ

taee deymaa : أمامك


taee deymaa kahen : مَن أمامك ؟

taee dil'baddi-e-minaat-vaaraant : شكراً لتشجيعك ، دعمك المعنوي

taee gap mana sak dostaan : يعجبني حديثك جداً

taee gein : لك ، انه لك ، ملكك

taee gess : بيتك ( في بعض مناطق بلوشستان و الشائع : taee loug )

taee gomaa : معك

taee gooma kas nahen : لا أحد معك

taee gowaar : أختك

taee gwaraa : عندك


taee hum-kaare naam kahen : ما أسم زميلك ؟

taee jaan washen : هل أنت بخير ( حرفياً : هل جسمك بخير )

taee kaar : عملك

taee kasha kahen : مَن بجانبك ؟

taee kirra : عندك ، بجانبك

taee loug : بيتك

taee loug kujangurein : بأي ناحية يقع بيتك ؟

taee lougaa be-ya-yaant : هل آتي لبيتك ؟

taee louge mardum chonaan : كيف حال أهل البيت ؟

taee maat kujen : أين هي أمك ؟

taee maat- taee maath : أمك

taee mach : نخيلك

taee mardum yatagaan : قومك قادمون

taee marg : موتك

taee meytag : منطقتك ، حي

taee mulk : وطنك ، بلادك

taee nadrahee : مرضك

taee nahein : انه ليس لك

taee nindaag : جلوسك

taee ooshtag : وقوفك

taee paima : مثلك ، على شاكلتك

taee paima kas nahein : لا أحد مثلك

taee pashk : ثوبك

taee pesar-terein log shar`ther beeta : بيتك السابق كان أفضل

taee pet-peth : والدك

taee petaa daata : والدك أعطى

taee petaa mana hech nadaata : والدك لم يعطيني شيئاً

taee poshtaa : خلفك ، ورائك

taee raaha : طريقك

taee raahe saraa manee lougen : بيتي يقع على طريقك

taee rawag shar nahen : طريقة مشيتك ، ذهابك ليس بجيد

taee sangat /doost : صديقك

taee sangat /doost sharren mardumen : صديقك شخصٌ جيد

taee sareegh / gushaan : حجابك ، وشاحك (نسائي)

taee seyaad : أقربائك

taee wadaa kas naheen : لا أحد مثلك

taee wanag : دراستك ، قراءتك

taee wanag chonen : كيف هي دراستك

taee washee : سعادتك

taee washee manee gen : أنا سعيد لأجلك ، سعادتك هي سعادتي

taee zahag : طفلك

taee zahag shetaanen : طفلك مشاغب

taee zind/zindagi : حياتك

taee zubaan : لغتك ، لسانك

tara kas na-heshkunee : لن يسمعك أحد

tara kayaa daataa : مَن أعطاك ؟
يرجى الاشارة الى أكاديمية حماية اللغة البلوشية عند اعادة النشر او الاقتباس


أكاديمية حماية اللغة البلوشية
www.baluchiacademy.blogspot.com

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق